Sodno prevajanje oziroma sodni prevodi

Pri sodnih prevodih oziroma uradnih prevodih gre za prevajanje, ki ga izvajajo prevajalci, ki so sodno zapriseženi. Slednje pomeni, da so z ustrezno odločbo pravosodnega ministrstva imenovani kot stalni sodni tolmači. Uradni prevodi  se zapečatijo in so zvezani skupaj z izvornim besedilom oziroma s kopijo originalnega besedila, ki je bilo overjeno. Sodni prevod lahko potrebujemo za številne različne vrste dokumentov, med drugim naslednje:

– potni listi

– izpiski, ki se nanaÅ¡ajo na sodni register

– univerzitetni izkazi (npr. diploma, magisterij, doktorat)

– finančni izkazi (npr. izkaz uspeha, bilanca stanja, izkaz denarnih tokov)

– poslovna pogodba

– letno poročilo

– in Å¡tevilni drugi dokumenti

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.